Páginas

lunes, 1 de octubre de 2012

Textos Libro Buen Amor (parte II)



[15] De cómo doña Endrina fue a casa de la vieja, e el arçipreste acabó lo
que quiso
878 «Quando yo salí de casa, pues que veíades las redes,140
¿por qué fincábades141 con él sola entre estas paredes?
A mí non rebtedes, fija,142 que vos lo meresçedes,
el mejor cobro que tenedes, vuestro mal que lo calledes.
879 »Menos de mal será que esto poco çeledes143
que non que vos descobrades, et ansí vos pregonedes,
casamiento que vos venga por esto non lo perderedes,
mejor me paresçe esto que non que vos enfamedes.144
880 »E pues que vos desides, que es el daño fecho,
defiéndavos et ayúdevos a tuerto e derecho,145
fija, a daño fecho aved ruego, et pecho,146
callad, guardat la fama, non salga de so techo.147
881 »Si non parlase la picaza148 más que la codornís,
non la colgarían en la plaza, nin reirían de lo que dis';
castigadvos,149 amiga, de otra tal contraís,150
que todos los omes fasen como don Melón Ortís.»151
882 Doña Endrina le dixo: «¡Ay, viejas tan perdidas!
a las mugeres traedes engañadas, vendidas;
ayer mil cobros me dabas, mil artes, mil salidas,
hoy, que só escarnida, todas me son fallesçidas.»152

140 Puesto que veíais el peligro.
141 Quedabais.
142 A mí no me reprendas, ni culpes, hija.
143 Encubrir.
144 Perdáis la fama.
145 Ese mismo daño os defienda y os ayude contra viento y marea, es decir, contra todo y contra
todos.
146 Refrán: A lo hecho, pecho.
147 De casa.
148 Urraca.
149 Enseñar, aconsejar.
150 Contrariedad, desgracia, infortunio.
151 Se refiere a don Melón de la Huerta, pretendiente de doña Endrina, personaje que encubre al
Arcipreste.
152 Hoy que estoy deshonrada, todas han desaparecido

No hay comentarios:

Publicar un comentario